四川成考专升本英语语法误用:分词
1、中文:他理发了。
(误)He had his hair to be cut.
(正)He had his hair cut.(have,get+宾语+过去分词表示使…被。)
2、中文:他喜欢喝凉开水。
(误)He likes to drink boiling water.
(正)He likes to drink boiled water.(现在分词表示主动,boiling water指正在沸腾的水;过去分词表示完成,boiled water指沸腾过的水。)
3、中文:由于做饭,他看上去累了。
(误)He looked tiring with cooking.[环球网校成人高考频道整理分词误用]
(正)He looked tired with cooking.(tiring表示令人疲倦的,tired表示人被弄疲倦了。)
4、中文:我不能让别人明白我的意思。
(误)I couldn"t make myself understand.
(正)I couldn"t make myself understood.(过去分词表示被动,make myself understood表示使我被别人明白。)
5、中文:昨天早上我上学时见到了我的一个朋友。
(误)I was walking to school yesterday morning,I met a friend of mine.
(正)Walking to school yesterday morning,I met a friend of mine.(前一句如作时间从句缺连词,后一句分词构句表时间。)
本文标签:四川成考 四川成考技巧心得 四川成考专升本英语语法误用:分词
转载请注明:文章转载自(http://www.crgk.sc.cn/)
《四川成人高考网》免责声明:
1、由于各方面情况的调整与变化,本网提供的考试信息仅供参考,考试信息以省考试院及院校官方发布的信息为准。
2、本网信息来源为其他媒体的稿件转载,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容与版权问题等请与本站联系。联系邮箱:812379481@qq.com。